söndag 25 juli 2010

Lyckan är en sällsam fågel - Anna Gavalda

Jag har läst två böcker av Anna Gavalda tidigare: Tillsammans är man mindre ensam och Jag skulle vilja att någon väntade på mig någonstans. Den första tyckte jag mycket om, den andra (novellsamling) tyckte jag var helt okej som helhet. Därför såg jag rätt mycket fram emot att läsa Lyckan är en sällsam fågel.

Boken handlar om en man i femtioårsåldern, framgångsrik arkitekt, som lever ihop med sin sambo och dennas tonårsdotter. Han har två äldre systrar som han inte kommer så bra överens med och en yngre syster som är hans bästa vän. Han jobbar väldigt mycket. Han börjar känna att kvinnan han lever ihop med börjar glida ifrån honom, och att dottern är, tja... tonåring. Allt är liksom lite stressigt och småtrist. Sedan får han ett brev från sin barndomsvän Alexis; dennes mamma har dött. Så börjar minnena rullas upp, livskrisen utvecklar sig, och det förflutna tar allt mer över nuet.

Jag brukar läsa ut böcker jag påbörjar, men den här har jag faktiskt lagt undan oläst; det känns som att jag kommer att låta den ligga. En bekant sa till mig att "den är inte så bra i början, men sedan är den jättebra" -- men hur lång är början? Nu har jag läst drygt två hundra sidor... och jag känner att jag orkar inte intressera mig för historien, trots att den innehåller intressanta teman.

Nyligen läste jag en recension där någon störde sig på att romanen är "rörigt skriven" och hoppar fram och tillbaka. Den "röriga" berättartekniken har jag ingenting emot i sig; sådant kan vara helt okej och man behöver inte få veta allt på en gång, precis som huvudpersonerna inte kan förväntas reda ut alla sina tankar och känslor helt ögonblickligen. (Det är ju rätt logiskt att det berättas på det viset också; minnet funkar inte alltid så att man tänker på saker i en strikt ordning.) Nej, det är något med själva tonen jag inte gillar. Okej, jag kan visst läsa en bok om någon som är utbränd och ägnar sig åt att återutforska det förflutna, men jag upplever berättarrösten som alltför... tröttsam. Växlingarna mellan "han" och "jag" stör mig, tex, och det slängiga tonfallet - så på det sättet är det ju rörigt. Även dialogerna är jag mindre förtjust i. Ibland kan jag gilla när karaktärerna liksom "pratar med läsaren", men ibland - som nu - blir det bara drygt. Baksidestexten beskriver språket som "modernt". Så kanske är jag bara lite efter...

torsdag 15 juli 2010

100 kvinnor

I väntan på att jag ska läsa ut (bara lite kvar) The Voyage Out och skriva om den, och för att Tekoppen tyckte att jag hellre skulle skriva min egen lista istället för att bara kommentera hennes, och för att jag inte har så mycket emot att skjuta upp "nödvändigare" sysslor för att skriva listor (varför?), så kommer här en "100 författare"-lista med bara kvinnor.

Fetstila titel + författare om du läst boken
Om du inte läst just den boken men annat av författaren – fetstila författaren
Kursivera de titlar du vill läsa
Stryk över de du inte vill läsa, eller markera med rött
* efter boken betyder att du aldrig hört talas om den
+ efter boken betyder att du äger den
x efter de du påbörjat men inte avslutat

1. Adichie, Chimamanda Ngozi – En halv gul sol *
2. Alfvén, Inger – Ur kackerlackors levnad
3. Allende, Isabel – Andarnas hus +
4. Angelou, Maya – Jag vet varför burfågeln sjunger
5. Aronsson, Stina – Hitom himlen
6. Atwood, Margaret – Penelopiaden +
7. Axelsson, Majgull – Aprilhäxan +
8. Austen, Jane – Stolthet och fördom +
9. Barbery, Muriel – Igelkottens elegans
10. Beecher Stowe, Harriet – Onkel Toms stuga
11. Benedictson, Victoria – Pengar
12. Blixen, Karen – Min afrikanska farm +
13. Boye, Karin – Kallocain +
14. Brantenberg, Gerd – Egalias döttrar +
15. Brontë, Anne – Agnes Grey
16. Brontë, Charlotte – Jane Eyre +
17. Brontë, Emily – Svindlande höjder +
18. Buck, Pearl – Den goda jorden
19. Christie, Agatha – Tio små negerpojkar
20. Condé, Maryse – Desirada
21. Djebar, Assia – Sultanbrudens skugga
22. Duras, Marguerite – Älskaren +
23. Edelfeldt, Inger – Kamalas bok
24. Ekman, Kerstin – Hunden
25. Eliot, George (Mary Ann Evans) – Middlemarch +
26. Emecheta, Buchi – Andra klassens medborgare *
27. Fagerholm, Monika – Underbara kvinnor vid vatten
28. Flygare-Carlén, Emilie – Rosen på Tistelön
29. Fossum, Karin – Älskade Poona
30. Frame, Janet – En ängel vid mitt bord
31. Frank, Anne – Anne Franks dagbok
32. Fredriksson, Marianne – Simon och ekarna
33. French, Marilyn – Kvinnorummet
34. Gaskell, Elizabeth – Cranford
35. Gordimer, Nadine – Min sons historia
36. Gripe, Maria – Tordyveln flyger i skymningen
37. Highsmith, Patricia – En man med många talanger
38. Hodgson Burnett, Frances – En liten prinsessa
39. Holst, Hanne-Vibeke – Min mosters migrän
40. Hustvedt, SiriVad jag älskade
41. Isaksson, Ulla – De två saliga
42. Jansson, Tove – Pappan och havet
43. Jelinek, Elfride – Älskarinnorna
44. Johansson, Elsie – Glasfåglarna
45. Jones, Sadie – Den utstötte
46. Jong, Erica – Rädd att flyga
47. Kandre, Mare – Aliide, Aliide
48. Kincaid, Jamaica – Annie John
49. Kleve, Stella (Malling, Mathilda) – Bertha Funke
50. von Krusenstjerna, Agnes - Den blå rullgardinen +
51. Lagerlöf, Selma – Kejsarn av Portugallien +
52. Lahiri, Jhumpa – Främmande jord *
53. Lessing, Doris – Den femte sanningen
54. Lidman, Sara – Lifsens rot
55. Linderborg, Åsa – Mig äger ingen
56. Lindgren, Astrid – Mio min Mio
57. Lispector, Clarice – Stjärnans ögonblick
58. Lugn, Kristina – Stulna juveler
59. Magorian, Michelle – Godnatt Mister Tom +
60. Malmsten, Bodil – Den dagen kastanjerna slår ut är jag långt härifrån
61. Martinson, Moa – Kvinnor och äppelträd
62. McCullough, Colleen – Törnfåglarna
63. Mernissi, Fatima – Drömmar om frihet *
64. Mitchell, Margaret – Borta med vinden +
65. Montgomery, L M – Anne på Grönkulla +
66. Morante, ElsaHistorien
67. Morrison, Toni – Älskade +
68. Müller, Herta – Hjärtdjur
69. Munro, Alice – Kärlek, vänskap, hat
70. Oates, Joyce Carol – Blonde +
71. Oksanen, Sofi – Stalins kossor
72. Olsson, Vibeke – Molnfri bombnatt
73. Plath, Sylvia – Glaskupan +
74. Robinson, Marilynne – Gilead *
75. Rowling, J K – Harry Potter-serien
76. Roy, Arundhati – De små tingens gud
77. Sagan, Françoise – Ett moln på min himmel
78. Sandel, Cora – Alberte-serien
79. Sapfo – Sapfo : dikter och fragment
80. Sundström, Gun-Britt – Maken *
81. Szymborska, Wisława – Dikter 1945-2002
82. Shelley, Mary – Frankenstein +
83. Shriver, Lionel – Vi måste prata om Kevin
84. Sittenfeld, Curtis – Presidentens hustru
85. Smith, Zadie – Om skönhet
86. Stenberg, Birgitta – Alla vilda
87. Stridsberg, Sara – Drömfakulteten
88. Tan, Amy – Joy Luck Club
89. Tartt, Donna – Den hemliga historien
90. Thorvall, Kerstin – När man skjuter arbetare
91. Trotzig, Birgitta – Dykungens dotter +
92. Tyler, Anne – Ett amatöräktenskap
93. Ulitskaja, Ljudmila – En munter begravning *
94. Undset, Sigrid – Kristin Lavransdotter
95. Wassmo, Herbjörg – Huset med den blinda glasverandan
96. Waters, SarahFrämlingen i huset
97. Wells, Rebecca – Yayaflickornas gudomliga hemligheter
98. Winterson, Jeanette – Det finns annan frukt än apelsiner +
99. Woolf, Virginia – Mot fyren +
100. Wägner, Elin – Pennskaftet

Jaha, det var det. Förresten, off topic men ändå... Jag måste bara rekommendera alla eventuella läsare att prova cheesecakekladdkaka! *Mmm* (Med lite trixande kanske den går att göra vegansk... hm?)

torsdag 8 juli 2010

Passerelles - Julie Lezzie

Julie Lezzies korta roman Passerelles (185 sidor) är utgiven av Éditions Gaies et Lesbiennes och har en regnbågsrand på framsidan -- detta förmodligen för att den ska vara lätt att hitta för den som letar efter hbtq-litteratur. Vilket förstås kan vara bra. Det finns många som letar. Även moi gick ju till bokhandeln Violette and Co av en anledning. Men, men... känslan jag får är att om man väljer en roman med en regnbågsrand så väljer man bort någonting man får i de "diskretare" böckerna, nämligen litterär kvalitet. (Som en slags, hm, kiosklitteratur.) Vilket är väldigt tråkigt! Faktiskt rent av upprörande - om det nu är så att alla böcker från detta förlag håller samma låga kvalitet, vilket jag ju inte alls kan uttala mig om. Av den anledningen ska man förstås prata med expediten i bokhandeln (där även Pour l'amour de Marie Salat av Régine Deforges och Nos baisers sont des adieux av Nina Bouraoui inhandlades) istället för att få en blackout och tycka att man inte kan någon franska alls över huvud taget. I så fall skulle kanske expediten ha kunnat säga att om du gillar Bouraoui är kanske den här ingenting för dig... Men nu valde jag att gå efter boktipsen jag fick från tjejen som ledde mig till Je vous écris comme je vous aime och Les amies d'Héloïse, istället för att försöka bekämpa tunghäftan och prata litteratur på franska.

Nu är inte heller Les amies d'Héloïse alls en bok i Bouraoui-stil, men den har stil; den är välskriven och charmig och på sitt sätt alldeles underbar. Men så står det inte heller "roman lesbien" på framsidan av den, som om detta betyder "det kanske inte är så välskrivet, men det är i alla fall lesbiskt, och det är väl det viktigaste"... Det stör mig... väldigt.

Passerelles är kanske inte en jättedålig bok, men det finns för mycket att anmärka på i den för att det ska få passera obemärkt. (På sista sidan tackar Julie Lezzie sin fru för kritik och goda råd och sina redaktörer för att de hjälpt henne att skriva bättre.) Att den har ett ganska enkelt språk hör inte till saken; vid det här laget har jag läst tillräckligt många riktigt bra böcker på franska för att kunna se att det går att skriva böcker som kan läsas av någon vars franska inte är flytande. Den senaste jag läste av Bouraoui, t ex, var inte jättelättläst, men inte svårare än att jag klarade av den. Innan jag påbörjade Passerelles tog jag dock upp Bouraouis Poing Mort [hennes andra roman, från 1992], en mycket tunn liten bok, om man ser till det yttre. Språket, dock! Stilen, förtätad, koncentrerad, ett tydligt exempel på vad som saknas för min läsförståelse. Om man måste slå upp femton ord på första sidan i en roman för att ens få ett ungefärligt grepp om vad som händer i texten, då kan man lika gärna spara boken ett år eller två. Jag bytte raskt till Passerelles och konstaterade glatt att det tog 20 sidor för mig att komma upp i femton glosor -- det känns lite mer "normalt", till och med något "bättre" än genomsnittet (om mitt mål är att behöva slå upp så få ord som möjligt). Jag fick också på den tiden en känsla av att det här är en typ av bok där inte särskilt mycket av innehållet går förlorat om jag inte förstår varenda ord; jag behöver inte slå upp varenda litet adjektiv jag inte känner igen, jag kan till och med hoppa över en halv fras här och där och nöja mig med att jag nog förstår andemeningen... Så i början tyckte jag bra om Passerelles; den kändes jämförelsevis enkel, och trevligt lättsam -- allting behöver ju inte vara så djupt och allvarligt!

Men efter ett tag väcktes dock den kritiska läsaren inom mig, den med viss kräsenhet, vissa krav. För även lättsam underhållningslitteratur bör väl ändå uppfylla vissa krav för att vara njutbar.

Boken handlar om Justine, en ung speciallärare. Hon trivs väldigt bra med sitt yrke och barnen i klassen; bland andra en svårt autistisk pojke, en flicka med downs syndrom (om jag tolkar texten rätt), en annan med någon form av svår koncentrationsstörning -- eller ett överskott av energi --, och fyra andra barn som mest fungerar som "kulisser" och bara nämns i förbigående här och var. Boken börjar med att Justine får en assistent på halvtid, David, och en ny elev i klassen, den autistiske Olivier som även är döv. Justine kan inte teckenspråk, men som tur är kan David lite.

Någonstans här kommer det första jag reagerar på: historien är helt uppenbart berättad ur Justines perspektiv. Så helt plötsligt kommer ett kort litet stycke där läsaren kastas in i Davids huvud och får veta vad han tänker om henne. Ja, visst kan en roman med fördel rymma flera olika berättarröster, men detta är under förutsättning att rösterna får ungefär lika mycket utrymme eller att det åtminstone genomförs med konsekvens. Davids perspektiv dyker dock bara upp korta stunder, fyra-fem gånger genom hela romanen, och då blir det bara störande och ger ett amatörmässigt intryck. Samtliga gånger är informationen man får om/av David antingen oväsentlig, övertydlig -- framgår ändå genom gestaltningen -- eller hade kunnat gestaltas på något annat sätt. Istället känns det som ett "bekvämt" sätt för författaren att berätta för läsaren vad personerna känner utan att behöva gestalta det. Det finns över huvud taget mycket som gestaltas bristfälligt eller inte alls; ofta kommer en bit information om någonting som Justine har gjort eller tänkt som bara berättas utan att läsaren alls får vara med i det som händer.

Eftersom Olivier är döv tänker Justine att hon måste lära sig teckenspråk. Olivier har tidigare gått i en skola för "vanliga" döva barn, och där får han fortfarande mattelektioner eftersom det är det enda ämne han tycker om och över huvud taget uppvisar något resultat i. Justine går dit för att anmäla sig till en teckenspråkskurs, och för att prata med Oliviers mattelärare. Denna visar sig vara en vacker ung kvinna vid namn Sarah. Trots att de inte kan prata med varandra annat än genom skrift upplever Justine att de får en märklig ögonblicklig djup kontakt. Hon anser dock att Sarah inte alls ser lesbisk ut och att det är just typiskt henne att falla för en heterotjej. Men -- vilket alla redan förstår -- det visar sig efter ett tag att hon har fel; Sarah är mycket intresserad av henne, och nu återstår bara för Justine att lära sig teckenspråk och för Sarah att tala om för sina föräldrar att hon är lesbisk. Föräldrarna är ortodoxa judar, vilket innebär en svår konflikt för Sarah (hennes tankar trillar för övrigt också in i texten ett par tre gånger, utan att det på något ställe görs så att det känns ett dugg nödvändigt).

Ett av de största problemen med romanen är att jag aldrig egentligen får någon känsla för Justine. Hon är romanens huvudperson, men vem är hon? Ingenstans får jag en känsla av varför jag borde bry mig om och intressera mig för henne. Hennes mest utmärkande personlighetsdrag är att hon drar snabba slutsatser, är snar att generalisera. Sarah ser inte lesbisk ut, David är likadan som alla andra killar; omöjlig att vara kompis med. Justine gillar David och tycker att han är bra med barnen, men hon är ganska kort mot honom, ibland fientlig. När han till slut får veta att hon är lesbisk (en dag då han kommer hem till henne och råkar se några tidskrifter; då han ertappas med att bläddra i dem rodnar han "som en pojke i kortbyxor som ertappats med fingrarna i syltburken"; snälla, nej..!) blir stämningen mellan dem bättre, men Justine grälar ibland på honom av mycket konstiga skäl. T ex är David lämpligt nog också jude, och Justine fräser åt honom att han borde ha berättat för henne om judiska traditioner, eftersom hon kände sig dum då Sarah gav henne en Chanukka-present utan att hon själv hade någon. "Men visste du inte det?" tyckte han, och hon säger att nej, hur skulle hon kunna veta? Men hur skulle David kunna veta vad hon inte vet om judendom? (Och hur skulle Sarah kunna veta vad hon inte vet? Varför frågar inte Justine Sarah om hennes religion? Varför läser hon inte böcker om hon inte vill fråga? Varför berättar inte Sarah självmant saker för Justine?)

Det jag egentligen mest känner inför Justine är en viss irritation. Till slut blir David också irriterad på henne; anklagar henne för att tycka illa om män och dra alla över en kam. Hon erkänner för sig själv att han kanske har rätt i att hon har mycket fördomar mot män, hon gråter lite och sedan är det inget mer med det. Man undrar om deras relation blir bättre? Man undrar varför Justine har denna attityd mot killar -- hur mycket obehagliga incidenter har hon egentligen upplevt? Vad rör sig i hennes huvud? Här presenteras verkligen en form av konflikt som skulle kunna utvecklas, men den bara antyds och släpps sedan.

Författaren verkar tappa intresset även för Olivier. I början engagerar sig både Justine och David mycket i honom. I andra halvan av boken pratar hon om hur spännande det är att arbeta med barn med kommunikationssvårigheter; utmaningen i att hitta ett sätt att få dem att meddela sig med omvärlden och tillfredsställelsen i att finna "nyckeln" till varje barn. Sedan händer inget mer med Olivier. Klassens andra autistiske pojke, Jérémy, presenteras också ganska utförligt, liksom även hans mamma (den enda föräldern som beskrivs närmare) som är elegant men verkar "kallsinnig" utom då hon en dag lyckligt berättar för Justine att hennes son har kallat henne "mamma". Det går alltså framåt med Jérémy. Men sedan släpps både han och hans mamma, som återigen, när hon sista gången dyker upp i texten, avfärdas som vacker och elegant men förmodligen utan moderskärlek. Jaha? Det verkar ju nyanserat av Justine.

Man funderar också på hur det går för Justine att lära sig teckenspråk. Teckenspråk är ju verkligen ett helt nytt språk; det förstår man i alla fall. Alldeles i början får Justine låna en bok av Sarah, vilket hon blir glad för. Det framgår dock aldrig om hon läser boken och får någon hjälp av den. Det framgår inte heller hur lektionerna går, hur mycket hon övar, hur mycket sedan Sarah hjälper henne. I början konstaterar hon att det är mycket svårt. Framåt slutet är hon mycket frustrerad för att det är så oerhört komplicerat och tar så lång tid att lära sig och det är så mycket hon inte kan (här förstår jag henne, eftersom hon uttrycker hur jag ofta känner inför franskan), och sedan rätt vad det är har hon och Sarah långa nyanserade diskussioner och Justine kan även översätta vad andra säger. Tja, hon kanske bara vaknade upp en morgon och upptäckte att hon hade förvärvat nya kunskaper på något magiskt vis medan hon sov. Det problematiska i att Sarah är döv försvann i alla fall någonstans utefter vägen.

Men allra mest funderar man på Sarah och hennes religion. Man förstår -- eller åtminstone tror man sig förstå -- att Sarah faktiskt tar sin tro på allvar, i någon utsträckning, bortom det att hon oroar sig för föräldrarnas fördomar och förväntningar. Sarahs ortodoxt judiska bakgrund blir ett mycket stort problem i början av förhållandet med Justine. Fast de pratar inte så mycket om det, det bara ligger som en mur mellan dem. En katastrofalt hög mur. Men sedan är det plötsligt inget stort problem längre. Det är naturligtvis sympatiskt att Sarah når denna slutsats -- och en hyllning till romantiken att Justine är viktigare än föräldrarna -- men hur går det till? Justine känner sig som sagt var främmande inför religion, men jag upplever det som ett problem i texten att en djup och allvarlig konflikt presenteras för att sedan bara avfärdas med ett leende. Ungefär halva romanen gick (till största delen klassrumsscener, promenader till och från dövskolan, vagt flirtande och Justines diskussioner med sin katt) innan ämnet över huvud taget introducerades, men istället för att försöka förstå problemet blir Justine mest irriterad. Rätt synd, med tanke på att ämnet homosexualitet/religion ändå är så pass sällsynt i litteraturen.

Över huvud taget är det många små trådar som introduceras och släpps. Kanske på hundra sidor till, mindre klichéer, perspektivbyten och personer som bara finns där, mer gestaltning och reflektioner istället för övertydliga konstateranden (saker man får sig skrivna på näsan), eller kanske ett konsekvent genomfört pov-byte (mellan Justine och Sarah, inte David!), då hade det kanske blivit något. Upplösningen... går verkligen i regnbågens alla glada färger, tycks det, och den avslutande lilla twisten är helt enkelt bara en ingrediens för mycket.

Ja, nu låter väl det här som en bok det knappt var mödan värt att läsa ut? Jag vet inte riktigt. Ju mer jag läste, desto mer irriterad blev jag. (De två-tre sexscenerna som är ditslängda är för övrigt inte på något vis intressanta.) Jag var nära att ge upp, men jag läste ut boken främst för den är på franska och alltid ger det väl något att ta sig igenom en bok. Man kan ju alltid hoppas att ordförrådet växer, och det kan ju vara bra att studera användningen av le subjoctif i en autentisk modern text...

söndag 4 juli 2010

100 böcker och 20 år av läsning

Malins kommentar till föregående inlägg inspirerade mig till en annan sorts lista - en lista på 100 böcker som jag har läst.

För det är klart att det inte finns några universella sanningar när det gäller litteratur. Det finns böcker som många människor under lång tid har uppskattat; böcker som har något visst, böcker som är viktiga, naturligtvis, på många olika sätt och av olika anledningar, men läsning är ju också - och framför allt - något personligt. Böcker är inte utställningsföremål eller troféer, de är världar som ger underbara upplevelser.

En liten stund kändes det svårt att komma på 100 böcker sådär rakt upp och ner, men sedan rann det bara på. De står inte i någon speciell ordning (kanske med undantag för #1), i stort sett bara i den ordning jag kom att tänka på dem. Kanske kom jag att tänka på de viktigaste böckerna först, men det är å andra sidan inte säkert. Associationer... Nummer 100 är inte en bok i strikt mening (papper, pärmar, förlag...) men får vara med ändå på grund av den uppslukande upplevelsen det var för mig att läsa. Som synes (?) har jag inte censurerat mina upplevelser, allt får vara med!

Det här är annars böcker som jag har läst, och i många fall läst om, från 10-årsåldern ungefär. Det är alltså 20 år av läsning. (Nåja, kanske något mer; så exakt minns jag inte min barndoms läsning. Startpunkten kanske är 1988? Nåja, 20 eller 22...) Det är böcker som jag av olika skäl minns, som har betytt mycket på ett eller annat sätt -- under en kortare period eller under flera år -- eller som jag "bara" har tyckt har varit väldigt bra. Jag skulle inte kunna påstå att det här är "böcker som alla borde läsa", eftersom alla inte möter böcker på samma sätt som jag. Det beror ju på så många olika faktorer, vad man anser är "en bra bok", och ofta finns nog anledningarna mer i mötet mellan läsaren och texten än i texten själv. Men jag tror säkert att det finns en hel del titlar på listan som många andra också gillar! :)

Det kan hända att jag senare kommer på att jag har glömt någon viktig titel. Årtalen är ungefärliga. Nåja - jag har ju naturligtvis läst mer än 100 bra böcker i mitt liv ändå, så... Jag skulle väl egentligen har kunnat göra listan längre men någonstans måste man ju sätta punkt också. Vissa av dessa har jag bevarat i minnet länge, andra läste jag för bara några månader sedan -- men poängen är att de gav mig starka läsupplevelser. Jag tycker redan att det ska bli intressant att göra en ny lista och se vad av detta som fortfarande kvalificerar sig som "de 100 viktigaste" efter ytterligare 20 år av läsning...

1. Charlotte Brontë – Jane Eyre (1995)
2. Jostein Gaarder – Sofies värld (1994)
3. L.M. Montgomery – Anne på Grönkulla (1990)
4. Virginia Woolf – Mrs Dalloway (1999)
5. Michael Cunningham - Timmarna (2000)
6. Virginia Woolf - Mot fyren (1998)
7. Siri Hustvedt - Lily Dahls förtrollning (2000)
8. Edith Södergrans samlade dikter (1996)
9. Selma Lagerlöf - Gösta Berlings saga (1996)
10. Jane Austen - Emma (1997)
11. Torgny Lindgren - Pölsan (2006)
12. Nina Bouraoui - Mina onda tankar (2007)
13. Joyce Carol Oates - Fallen (2006)
14. Mara Lee - Ladies (2008)
15. Anne Rice - En vampyrs bekännelse (1995)
16. Sheridan Le Fanu - Carmilla (1997)
17. Birgitta Trotzig - I kejsarens tid (2001)
18. Marguerite Duras - Emily L. (2007)
19. Emily Dickinson (1997)
20. Haruki Murakami - Kafka på stranden (2010)
21. A.S. Byatt - De besatta (1996)
22. André Gide - Pastoralsymfonin (2009)
23. David Eddings - Sagan om Belgarion (1993)
24. Laura Ingalls Wilder - Lilla huset på prärien (1992)
25. Hjalmar Söderberg - Förvillelser (1999)
26. Tarjei Vesaas - Fåglarna (2001)
27. Janet Frame - Mot ännu en sommar (2009)
28. Maeve Binchy - Nora O'Donoghues dröm (1995)
29. Marnie Woodraw - Mississippi (2006)
30. Françoise Sagan - Bonjour tristesse (2009)
31. Virginia Woolf - Ett eget rum (1999)
32. L.M. Alcott - Unga kvinnor (1992)
33. Maria Gripe - Skugg-serien (1993)
34. Maria Gripe - Agnes Cecilia (1992)
35. Joyce Carol Oates - Bellefleur (1998)
36. Hjalmar Söderberg - Doktor Glas (1999)
37. Bengt Ohlsson - Gregorius (2006)
38. Helen Humphfrey - Återsken (2004)
39. Inger Edelfeldt - Breven till Nattens drottning (2000)
40. Inger Edelfeldt - Rit (1999)
41. Christine Falkenland - Vinterträdgården (2009)
42. Jane Austen - Stolthet och fördom (1996)
43. Margaret Mahy - Förvandlingen (1994)
44. Selma Lagerlöf - Lövensköldska ringen (1998)
45. Karin Boye - Kris (2000)
46. Andrei Makïne - Det franska testamentet (1999)
47. Diana Gabaldon - Främlingen (1996)
48. Herbjörg Wassmo - Dinas bok (1998)
49. Betty Smith - Det växte ett träd i Brooklyn (1998)
50. L.M. Montgomery - Emily-serien (1993)
51. Emily Brontë - Svindlande höjder (1995)
52. Barbara Vine - Sotarens pojke (2002?)
53. C.S. Lewis - Narnia-serien (1991)
54. Leo Tolstoy - Anna Karenina (2003)
55. Alison Utley - Penelope, en resa i tiden (1992)
56. Jeanette Winterson - Det finns annan frukt än apelsiner (2000)
57. Marika Kolterjahn - I väntan på liv (2000)
58. Güneli Gün - Vägen till Bagdad (2001)
59. Hagar Olsson - Chitambo (1997)
60. Virginia Woolf - Ett eget rum (1999)
61. Haruki Murakami - Sputnikälskling (2010)
62. Claudie Gallay - Brottsjöar (2009)
63. Elisabeth Brami - Je vous écris comme je vous aime (2010)
64. Joyce Carol Oates - Djur (2007)
65. Erica Fisher - Aimée & Jaguar (2001)
66. Barbara Voors - Sömnlös (2007)
67. Eva Alexanderson - Kontradans (2004)
68. Eliette Abécassis - La répudiée (2009)
69. George MacDonald - Bortom nordanvinden (1991)
70. Tormod T. Haugen - Skriket från djungeln (1992)
71. Tormod T. Haugen - Slottet det vita (1992)
72. Jean Webster - Pappa Långben (1992)
73. Anne Rice - Nattens furste (1996)
74. Ann Jäderlund - mörker mörka mörkt kristaller (2006)
75. Amélie Nothomb - Stupeur et trémblements (2010)
76. Maria Lang - Mörkögda augustinatt (1995)
77. Isabelle Allende - Andarnas hus (1995)
78. Margit Sandemo - Trollbunden (1993)
79. Monica Dickens - Huset vid världens ände (1994)
80. Kerstin Sund - Är det sanning, Rosali? (1990)
81. Martha Sandwall-Bergström - Änglarnas bäck (1991)
82. Karin Boyes dikter (1999)
83. Louise Boije af Gennäs - Stjärnor utan svindel (2000)
84. Birgitta Trotzig - Dykungens dotter (2004)
85. Peter Pohl & Kinna Gieth - Jag saknar dig jag saknar dig (1993)
86. Henri Troyat - Peter den Store (1998)
87. Françoise Mallet-Joris - Les remparts des Béguines (2009)
88. Kerstin Ekman - Händelser vid vatten (2007)
89. Helen Wells - Cherry Ames, sköterskeelev (1992)
90. Friedrich Schiller - Maria Stuart (2000)
91. Antonia Fraser - Maria av Skottland (1996)
92. François Mauriac - Ormboet (2004)
93. Marion Zimmer Bradley - Avalons dimmor (1994)
94. Quentin Bell - Virginia Woolf (1998)
95. Albert Camus - L'étranger (1997)
96. André Gide - Den trånga porten (2009)
97. Ron Hansen - Mariette i hänryckning (2001)
98. Marie Hermanson - Musselstranden (2006)
99. Aase Berg (red.) - Swinging With Neighbours (2007)
100. Telanu/Somniesperus - Truth and Measure (2009)

torsdag 1 juli 2010

200 böcker

Idag sitter jag och läser bokbloggar för brinnande livet. Jag hittade två "100 böcker man bör läsa"-listor hos Zachan. Som om jag inte hade något bättre för mig roar jag mig med att "fylla i" dem. Den första listan hittade Zachan hos Lyran och den har följande instruktioner:

Fetstila de titlar du har läst.
Om du inte läst just den boken men annat av författaren - fetstila författaren.
Kursivera de titlar du vill läsa
Stryk över de titlar du inte vill läsa eller markera med rött (jag tycker det känns lite dumt att stryka titlar...)
* framför boken betyder att du aldrig hört talas om den (mitt tillägg: eller framför författaren)
+ framför boken betyder att du äger den
x framför de du påbörjat men inte avslutat

Den andra listan behandlar jag på samma sätt.

1. Richard Adams - Den långa flykten
2. Carl Jonas Love Almqvist - + Drottningens juvelsmycke
3. Isabel Allende - + Andarnas hus
4. Charles Baudelaire - + Ondskans blommor
5. Frans G. Bengtsson - Röde Orm
6. +Bibeln
7. Karin Boye - + Kallocain
8. *Hermann Broch - Vergilii död
9. Emily Brontë - + Svindlande höjder
10. Michail Bulgakov - Mästaren och Margarita

11. Italo Calvino - * Klätterbaronen
12. Albert Camus - + Främlingen
13. *Alejo Carpentier - Den förlorade porten
14. Lewis Carroll - + Alice i Underlandet
15. Louis-Ferdinand Céline - Resa till nattens ände
16. Miguel Cervantes - x Don Quijote (endast utdrag, littvet A...)
17. Joseph Conrad - Mörkrets hjärta
18. Dante Alighieri - + Den gudomliga komedin (obs, jag kan ha fel - kanske jag bara läste utdrag där också...)
19. Sven Delblanc - Samuels bok (en bok ingick i metodkursen, littvet C, en annan i en sommarkurs... gillade ingen av dem så värst.)
20. Charles Dickens - Pickwickklubben

21. Charles Dickens - David Copperfield
22. Fjodor Dostojevskij - + Brott och straff
23. Fjodor Dostojevskij - + Idioten
24. Fjodor Dostojevskij - + Bröderna Karamazov (kursivera eller inte kursivera?...)
25. *Theodore Dreiser - En amerikansk tragedi
26. Kerstin Ekman - Hunden
27. *Buchi Emecheta - Andra klassens medborgare
28. William Faulkner - * Ljus i augusti ("Stormen och vreden" är en av de få böcker jag tyckt illa om medan jag plöjt igenom dem... dock var det följande seminariet/föreläsningen jätteintressant. Det tycker jag är rätt intressant - så kan det vara att läsa littvet! Ännu intressantare var att den halvan av klassen som inte gillade Faulkner gillade Woolf, och tvärt om. Jag minns inte att någon tyckte lika bra om båda.)
29. Nils Ferlin - Samlade dikter (har bara läst lite)
30. Gustave Flaubert - Madame Bovary

31. Per Anders Fogelström - x Stockholms-serien (läste bara första delen... i högstadiet...)
32. Marianne Fredriksson - Simon och ekarna
33. Marilyn French - Kvinnorummet (tror farmor har den, så jag bör kunna ta mig för...)
34. Gabriel García Márquez - Hundra år av ensamhet (som ovan)
35. André Gide - Falskmyntarna
36. Johann Wolfgang von Goethe - x Faust (alltså, jag var jättefascinerad av Faust och ville läsa hela, jag hann bara inte läsa mer än seminariet krävde... över tio år senare och jag har ännu inte tagit mig för! Nu är det ju omläsning av hela som gäller...)
37. Maksim Gorkij - Min barndom
38. Kenneth Grahame - Det susar i säven
39. Graham Greene - Brighton Rock
40. Jaroslav Hašek - Den tappre soldaten Śveijk

41. Joseph Heller - Moment 22
42. Ernest Hemingway - Och solen har sin gång
43. Ernest Hemingway - Den gamle och havet
44. Hermann Hesse - Stäppvargen
45. Homeros - Odysséen
46. John Irving - Garp och hans värld (har sett filmen..... Jag har länge tänkt att jag borde läsa något av Irving...)
47. P.C. Jersild - * Efter floden
48. Eyvind Johnson - * Hans nådes tid
49. James Joyce - x Ulysses (ja, som littvetare får man ju nosa på det mesta...)
50. Franz Kafka - Processen

51. Franz Kafka - Amerika
52. * Yasar Kemal - Låt tistlarna brinna
53. Jaan Kross - * Kejsarens galning
54. Pär Lagerkvist - + Dvärgen (och Lagerkvists dikter, dikter, dikter!)
55. Pär Lagerkvist - Barabbas
56. Selma Lagerlöf - + Kejsarn av Portugallien
57. Erik Lindegren - Mannen utan väg
58. Astrid Lindgren - Pippi Långstrump
59. Astrid Lindgren - Mio min Mio
60. Torgny Lindgren - Batseba

61. Eric Linklater - Det blåser på månen
62. Väinö Linna - Okänd soldat
63. Thomas Mann - Huset Buddenbrook
64. Thomas Mann - Bergtagen
65. Harry Martinson - Nässlorna blomma
66. Harry Martinson - Vägen till Klockrike
67. Harry Martinson - + Aniara
68. William Somerset Maugham - * Den vassa eggen
69. Colleen McCullough - Törnfåglarna
70. A. A. Milne - Nalle Puh

71. Vilhelm Moberg - Utvandrarserien
72. Elsa Morante - Historien (littvet C: en kursare skrev en sååå bra uppsats om Morante... dock inte om denna bok, men ändå!)
73. Fritiof Nilsson Piraten - Bokhandlaren som slutade bada
74. Boris Pasternak - Doktor Zjivago
75. Marcel Proust - x På spaning efter den tid som flytt (bara första delen än så länge...)
76. Erich Maria Remarque - På västfronten intet nytt
77. J.D. Salinger - Räddaren i nöden
78. Cora Sandel - Alberte-serien
79. Aksel Sandemose - Varulven
80. William Shakespeare - Samlade verk (nog för att jag har läst Shakespeare, men knappast alltihop!)

81. Georges Simenon - Klockorna i Bicétre
82. Sofokles - Konung Oidipus
83. * Zaharia Stancu - Djävulens plogfåra
84. John Steinbeck - Vredens druvor
85. Stendhal - x Rött och svart (jag har läst denna i "Easy Reader"-format och tyckte att det var en förskräckligt hemsk rapparkalja... senare förstod jag att det är en TEGELSTENSROMAN. Så: tegelstensroman förkortad till "Easy Reader"-format = DÅLIG idé!!!)
86. Stendhal - Kartusianklostret i Parma
87. August Strindberg - x Röda rummet (gymnasieläraren valde ut de "viktigaste" kapitlen; ambitiösa Lisa gillade dem mycket nog för att vilja läsa hela boken, kom dock inte igenom den! Senare bekantskap med andra verk av Strindberg ["Ett drömspel" är min favorit] räcker nog... tills vidare... Man måste väl inte läsa allt?!)
88. August Strindberg - Hemsöborna
89. Hjalmar Söderberg - + Doktor Glas
90. Hjalmar Söderberg - + Den allvarsamma leken

91. Anton Tjechov - Damen med hunden
92. Leo Tolstoj - x Krig och fred (alltså, den är bra... men tjock! Och biblioteket ville ha den tillbaka...)
93. Leo Tolstoj - + Anna Karenina
94. Göran Tunström - Juloratoriet
95. Mark Twain - Huckleberry Finn
96. Sigrid Undset - Kristin Lavransdotter
97. Herbjørg Wassmo - Huset med den blinda glasverandan
98. Jules Verne - En världsomsegling under havet
99. Voltaire - Candide
100. + Émile Zola - Thérèse Raquin (att jag ännu inte har läst Zola är väl närmast att betrakta som en smärre skandal?)

Nästa lista, mindre skandinavisk, den är faktiskt inte helt upprepande:

1 + Pride and Prejudice - Jane Austen
2 x The Lord of the Rings - J. R. R. Tolkien (bara första delen...)
3 + Jane Eyre - Charlotte Brontë (den kan läsas om... många gånger... Närmast planerar jag att parallelläsa med Fanny Ardants inläsning... eller är det en dålig idé? Kanske det blir konstigt? Jag kanske bör skaffa texten på franska?...)
4 Harry Potter series - J. K. Rowling
5 To Kill a Mockingbird - Harper Lee
6 + The Bible (ja, allt som allt, med vissa ambitiösa perioder i tonåren, så tror jag nog att jag plöjt hela...)
7 + Wuthering Heights - Emily Brontë (har läst den två gånger, för 15 och 13 år sedan ungefär... jag tror att man kanske tänker lite annorlunda när man blir lite äldre?)
8 Nineteen Eighty Four - George Orwell
9 His Dark Materials - Philip Pullman
10 Great Expectations - Charles Dickens

11 Little Women - Louisa M. Alcott
12 Tess of the D’Urbervilles - Thomas Hardy (jag hade en kompis som älskade boken... Efter att ha sett första delen av filmatiseringen är jag tveksam...)
13 Catch 22 - Joseph Heller
14 Complete Works of Shakespeare (se ovan...)
15 Rebecca - Daphne Du Maurier
16 The Hobbit - J. R. R. Tolkien
17 * Birdsong - Sebastian Faulk
18 Catcher in the Rye - J. D. Salinger
19 The Time Traveler’s Wife - Audrey Niffenegger
20 + Middlemarch - George Eliot

21 + Gone With The Wind - Margaret Mitchell
22 The Great Gatsby - F. Scott Fitzgerald
23 Bleak House - Charles Dickens
24 x War and Peace - Leo Tolstoy
25 + The Hitch Hiker’s Guide to the Galaxy - Douglas Adams
26 Brideshead Revisited - Evelyn Waugh
27 + Crime and Punishment - Fyodor Dostoyevsky
28 Grapes of Wrath - John Steinbeck
29 Alice in Wonderland - Lewis Carroll
30 * The Wind in the Willows - Kenneth Grahame

31 + Anna Karenina - Leo Tolstoy
32 David Copperfield - Charles Dickens
33 Chronicles of Narnia - C. S. Lewis
34 + Emma - Jane Austen
35 + Persuasion - Jane Austen
36 The Lion, The Witch and The Wardrobe - C. S. Lewis (uppenbarligen, eftersom #33)
37 The Kite Runner - Khaled Hossein
38 Captain Corelli’s Mandolin - Louis De Bernieres (nej, men har sett filmen...)
39 Memoirs of a Geisha - Arthur Golden
40 Winnie the Pooh - A. A. Milne

41 Animal Farm - George Orwell
42 The Da Vinci Code - Dan Brown
43 One Hundred Years of Solitude - Gabriel Garcia Marquez
44 A Prayer for Owen Meaney - John Irving
45 The Woman in White - Wilkie Collins
46 + Anne of Green Gables - L. M. Montgomery
47 Far From The Madding Crowd - Thomas Hardy
48 The Handmaid’s Tale - Margaret Atwood
49 Lord of the Flies - William Golding
50 Atonement - Ian McEwan

51 Life of Pi - Yann Martel
52 * Dune - Frank Herbert
53 * Cold Comfort Farm - Stella Gibbons
54 Sense and Sensibility - Jane Austen
55 x A Suitable Boy - Vikram Seth (ett fall av "bra men för tjock och biblioteket vill ha tillbaka...)
56 + The Shadow of the Wind - Carlos Ruiz Zafon
57 A Tale Of Two Cities - Charles Dickens
58 Brave New World - Aldous Huxley
59 * The Curious Incident of the Dog in the Night-time - Mark Haddon
60 Love In The Time Of Cholera - Gabriel Garcia Marquez

61 Of Mice and Men - John Steinbeck
62 Lolita - Vladimir Nabokov
63 The Secret History - Donna Tartt
64 The Lovely Bones - Alice Sebold
65 + Count of Monte Cristo - Alexandre Dumas
66 On The Road - Jack Kerouac
67 Jude the Obscure - Thomas Hardy
68 + Bridget Jones’s Diary - Helen Fielding
69 + Midnight’s Children - Salman Rushdie
70 Moby Dick - Herman Melville

71 Oliver Twist - Charles Dickens
72 + Dracula - Bram Stoker
73 + The Secret Garden - Frances Hodgson Burnett
74 * Notes From A Small Island - Bill Bryson
75 +x Ulysses - James Joyce
76 + The Inferno – Dante
77 * Swallows and Amazons - Arthur Ransome
78 Germinal - Emile Zola
79 Vanity Fair - William Makepeace Thackeray
80 + Possession - A. S. Byatt (favvobok!!!)

81 A Christmas Carol - Charles Dickens
82 * Cloud Atlas - David Mitchell
83 The Color Purple - Alice Walker
84 The Remains of the Day - Kazuo Ishiguro (nej, men har sett filmen och den var rätt seg... För Hopkins + Thompson + bygger på bok kan jag rekommendera "Howards End"!)
85 Madame Bovary - Gustave Flaubert
86 * A Fine Balance - Rohinton Mistry
87 Charlotte’s Web - E. B. White
88 The Five People You Meet In Heaven - Mitch Albom
89 Adventures of Sherlock Holmes - Sir Arthur Conan Doyle (någon enstaka i alla fall)
90 * The Faraway Tree Collection - Enid Blyton (Hm? Har i alla fall läst alla Fem-böcker, alla "Äventyrens..."-böcker, samt den där serien om några barn som hade en hemlig klubb... var det i de böckerna som det fanns en ilsken polis som de kallade "Gubben Geriväg"?...)

91 Heart of Darkness - Joseph Conrad
92 The Little Prince - Antoine De Saint-Exupery
93 * The Wasp Factory - Iain Banks
94 * Watership Down - Richard Adams
95 A Confederacy of Dunces - John Kennedy Toole
96 A Town Like Alice - Nevil Shute
97 The Three Musketeers - Alexandre Dumas
98 Hamlet - William Shakespeare
99 Charlie and the Chocolate Factory - Roald Dahl
100 + Les Miserables - Victor Hugo

Jaha, den andra listan var ju helt klart intressantare; det finns tydligen många "viktiga" böcker som jag aldrig har hört talas om. Det som kan vara bra med listor av det här slaget är att det kan vara nyttigt att påminnas om vilka böcker som jag har glömt att jag skulle vilja läsa...

Funderingar: varför är FYRA böcker av Jane Austen med på listan, men ingen av Virginia Woolf? Var är lyriken? Varför är Häxan och lejonet med som separat titel? Varför är egentligen just de här böckerna viktigast av alla?

Just nu läser jag om Woolfs The Voyage Out (har precis börjat) och tragglar mig igenom Passerelles av Julie Lezzie; sorgligt oengagerande skriven. Klyschor och brister i gestaltningen bara haglar. Suck, synd.